Due to the wide interest of international public opinion in the situation of the judiciary in Poland, we present below the translation (available in English, French and Spanish languages) of the Position of the National Council of the Judiciary of Poland (KRS) of 30 July 2021, concerning the independence of the Council, with regard to the judgment of the Court of Justice of the European Union of 15 July 2021 (case no. C-791-/19) as well as current English and French translations of the Law on the National Council of the Judiciary.

POSITION OF THE NATIONAL COUNCIL OF THE JUDICIARY of 30 July 2021 regarding CJEU judgment dated 15 July 2021 (C-791/19)

The National Council of the Judiciary notes with deep concern and disappointment the findings set out in the CJEU judgment dated 15 July 2021 to the effect that the new system of disciplinary liability fails to ensure the independence and impartiality of the Disciplinary Chamber, inter alia, on the grounds that the Disciplinary Chamber has been staffed exclusively with judges selected by the National Council of the Judiciary, whose 15 judicial members were elected by the Sejm, and that the National Council of the Judiciary is a body whose independence may raise legitimate concerns.


It must first be noted with regret that the Court has chosen to refer not to the facts, which should always lie at the core of any jurisdictional decision, but to concerns and impressions, the consideration of which belongs to the sphere of politics and journalism. The National Council of the Judiciary in its current form has operated for over 3 years (39 months). Thus, if indeed its independence was in doubt, this would have been demonstrated over that time by some illustrations. In the NCJ’s view, throughout its operation, the Council has never given any reason for its independence to be called into question, whether from political factors or environmental pressure groups, despite the fact that both the Council as a whole and its members have often been subject to unspeakable pressure, attacks and even ostracism from the community. Certainly, if the Council had engaged in conduct that raised doubts as to its independence – particularly, but not exclusively, when appointing Supreme Court judges to the Disciplinary Chamber – this would not have escaped the attention of the Court, the European Commission or certain judicial communities in Poland. The fact that the Court has not illustrated its concerns by citing any specific action of the Council or the conduct of its members is taken by the Council as an acceptance of its independence and integrity in the performance of its constitutional duties.
It is difficult not to have an impression that the Court, in its judgment of 15 July 2021, took the view that only the judicial council, whose members are not elected by the Parliament but are chosen by the judges themselves, provides a guarantee of the independence of the judges it appoints. In so doing, the Court not only departed from the view taken in its judgment of 9 July 2020, Land Hessen, C-272/19, EU:C:2020:535, paragraphs 55 and 56, as it expressly acknowledged in paragraph 103 of its judgment of 15 July 2021, but also indirectly called into question the independence of judges in all Member States of the European Union where either the members of the judicial council are elected by the Parliament (Spain) or where judicial councils do not exist at all (Germany, Austria, Czech Republic, Scandinavian countries). Yet, the independence of judges in these states has never been called into question and such a conclusion must be rejected a limine.
Nor can similar conclusions be drawn from the case law of the European Court of Human Rights. In Clarke v. the United Kingdom the ECtHR held that the mere fact that the executive appoints and removes judges does not constitute a violation of the European Convention on Human Rights as long as the nominees remain outside any influence or pressure in exercising their functions. In the same vein, the ECtHR held in Majorana v. Italy, stating that the mere fact that administrative court judges are appointed by local administrative authorities cannot cast doubt on their independence, provided that they perform their functions independently.
One cannot also fail to notice that the election of judges of the Supreme Court, including judges of the Disciplinary Chamber, held by the Council following changes in the manner of its appointment, was for the first time conducted in an open and transparent form. The Council’s sessions were broadcast live over the Internet, and it was the first time that candidates for Supreme Court judges have been afforded an opportunity to present themselves before the Council. Indeed, until now such procedure has not been public and the Council has not heard the candidates. It should also be noted that prior to 2018 candidates for Supreme Court judges were selected by the General Assembly of Supreme Court Judges in accordance with the rules of procedure adopted by the same that are not a statutory instrument. This meant that, as a rule, the National Council of the Judiciary elected Supreme Court judges only from among the candidates submitted by judges of that Court in a secret and non-transparent procedure. In practice, the number of candidates for Supreme Court judges considered by the Council did not exceed the number of vacancies, and this selection – contrary to the Polish Constitution – was subject primarily to the discretion of Supreme Court judges themselves and had the form of cooptation rather than an open competition procedure. It was not until 2018 that the selection of judges for the Supreme Court became transparent and subject to scrutiny by civil society representatives.
Having all this in mind, it should be firmly stated that the National Council of the Judiciary has not, in any of its actions, and especially in the process of selecting judges for the Disciplinary Chamber of the Supreme Court, given any reason which would call its independence into question and has never defaulted upon its constitutional duties.
Finally, the National Council of the Judiciary would like to invite all participants in the public debate, and judges of ordinary courts, administrative courts and the Supreme Court in particular, to show restraint and diplomacy when communicating their opinion to the public, so that they always keep in mind the legal order of the Republic of Poland. The National Council of the Judiciary believes that the existing crisis may only be addressed through compliance with the international law by which Poland is bound and, equally, with the Constitution of the Republic of Poland, which seems to be a legitimate point of reference for all participants in the public debate. The Council firmly believes that the key to finding an appropriate legal solution lies in acting with concern for the common interest, irrespective of any personal, political or ideological sympathies or antipathies.

POSITION DU CONSEIL NATIONAL DE LA MAGISTRATURE (KRAJOWA RADA SĄDOWNICTWA) du 30 juillet 2021 sur l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne du 15 juillet 2021 (C-791/19)

Le conseil national polonais de la magistrature (Krajowa Rada Sądownictwa, KRS) prend acte avec une profonde inquiétude et déception des constatations faites par la CJUE dans son arrêt du 15 juillet 2021 selon lesquelles le nouveau régime disciplinaire ne garantit pas l'indépendance et l'impartialité de la chambre disciplinaire (Izba Dyscyplinarna), notamment du fait que les postes au sein de cette dernière ont été pourvus exclusivement par les juges nommés par la KRS dont 15 membres sont des juges élus par la Diète (Sejm), et que la KRS serait un organe dont l'indépendance peut engendrer des doutes légitimes.
Tout d'abord, il convient de constater avec regret que la Cour a décidé de se référer non pas aux faits, qui devraient toujours être à la base de toute décision juridictionnelle, mais à des préoccupations et impressions, dont la prise en compte relève de la sphère de la politique et du journalisme. La KRS fonctionne sous sa forme actuelle depuis plus de 3 ans (39 mois). En conséquence, si son indépendance était effectivement douteuse, il y aurait eu des exemples au cours de cette période pour le prouver. De l'avis de la KRS tout au long de son fonctionnement, la KRS n'a jamais donné de raison de remettre en cause son indépendance, que ce soit vis-à-vis de facteurs politiques ou de pression des pairs, malgré le fait que la KRS dans son ensemble et ses membres ont souvent été soumis à des pressions indescriptibles, des attaques et même un ostracisme de la part du milieu professionnel. Il est certain que si la KRS avait adopté un comportement – notamment, mais pas exclusivement, dans la nomination de juges à la Cour suprême qui siègent au sein de la chambre disciplinaire – qui suscitait des doutes quant à son indépendance, cela n'aurait pas échappé à la Cour, à la Commission européenne ou à certains milieux judiciaires de la République de Pologne. Le fait que la Cour n'ait pas illustré ses préoccupations par une action spécifique de la KRS ou un comportement de ses membres, cette dernière considère comme un aveu de son indépendance et de son intégrité dans l'exercice de ses obligations constitutionnelles.
Il est difficile de ne pas avoir l'impression que la Cour, dans son arrêt du 15 juillet 2021, a estimé que seul le conseil de la magistrature, dont les membres ne sont pas issus d'une élection faite par la Diète mais sont élus par les juges eux-mêmes, offre des garanties d'indépendance des juges qu'elle désigne. Ce faisant, la Cour s'est non seulement écartée de la position adoptée dans son arrêt du 9 juillet 2020, Land Hessen, C-272/19, EU:C:2020:535, points 55, 56, ainsi qu'elle l'a expressément reconnu au point 103 de son arrêt du 15 juillet 2021, mais elle a en même temps mis en cause indirectement l'impartialité des juges dans tous les États membres de l'Union européenne où les membres du conseil de la magistrature soit sont élus par le Parlement (Espagne), soit les conseils de la magistrature n'existent pas du tout (Allemagne, Autriche, République tchèque, pays scandinaves). Or, l'indépendance des juges dans ces pays n'a jamais été remise en cause et une telle conclusion doit être rejetée in limine.
On ne peut pas non plus tirer de conclusions similaires de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme. Dans l'affaire Clarke c. Royaume-Uni, la Cour européenne des droits de l'homme a déduit que le simple fait que le pouvoir exécutif nomme et révoque les juges ne constitue pas une violation de la Convention européenne des droits de l'homme tant que les personnes nommées restent indépendantes de toute influence ou pression dans l'exercice de leurs fonctions. De même, la CEDH a statué dans l'affaire Majorana c. Italie, en déclarant que le simple fait que les juges des juridictions administratives soient nommés par les autorités administratives locales ne saurait mettre en doute leur indépendance, pour autant qu'ils exercent leurs fonctions de manière indépendante.
Il ne faut pas non plus oublier que l'élection des juges de la Cour suprême, y compris les juges de la chambre disciplinaire, par la KRS à la suite de la modification de son mode de nomination, s'est déroulée, pour la première fois, sous une forme publique et transparente. Les délibérations de la KRS ont été diffusées en direct sur Internet et c'est la première fois que les candidats aux postes de juges à la Cour suprême ont eu l'occasion de se présenter devant la KRS. Jusqu'à présent, ces procédures n'ont pas été publiques et la KRS n'a pas entendu les candidats. Il convient également de noter qu'avant 2018, les candidats aux postes de juges de la Cour suprême ont été élus par l'Assemblée générale des juges de la Cour suprême conformément aux règles de procédure que l'Assemblée adoptait et qui n'avaient pas de valeur législative. Il est ainsi devenu une règle que la KRS n'élit les juges de la Cour suprême que parmi les candidats sur l'avis donné par les juges de cette dernière dans le cadre d'une procédure secrète et non transparente. En pratique, le nombre de candidats aux postes de juges à la Cour suprême considérés par la KRS n'a pas dépassé le nombre de postes vacants et, contrairement à la Constitution de la République de Pologne, l'élection dépendait principalement de la volonté des juges de la Cours suprême eux-mêmes et constituait une cooptation plutôt qu'une procédure de concours ouvert. Ce n'est que depuis 2018 que l'élection des juges pour la Cour suprême est devenue transparente et soumise à l'examen des représentants de la société civile.
Compte tenu de ce qui précède, il convient d'affirmer avec la plus grande fermeté que la KRS n'a jamais donné de raison de mettre en doute son indépendance dans aucune de ses actions, notamment dans la désignation des juges de la chambre disciplinaire à la Cour suprême, et n'a jamais porté atteinte à ses obligations constitutionnelles.
En conclusion, la KRS souhaite appeler tous les participants au débat public, et les juges des juridictions de droit commun, des juridictions administratives et de la Cour suprême en particulier, à faire preuve de retenue et de courtoisie dans la formulation publique des jugements, de manière à toujours garder à l'esprit l'ordre juridique de la République de Pologne. La KRS est convaincue qu'une solution à la crise actuelle n'est possible que sur la base du respect à la fois du droit international qui est contraignant pour la Pologne et, également, de la Constitution de la République de Pologne, qui, pour tous les participants au débat public, semble être la bonne référence pour toute action. La KRS exprime sa ferme conviction que la clé pour trouver une solution juridique appropriée consiste à agir avec le souci du bien commun, indépendamment de toute sympathie ou antipathie personnelle, politique ou idéologique.

POSTURA OFICIAL DEL CONSEJO NACIONAL DEL PODER JUDICIAL del 30 de julio de 2021 en el asunto de la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea del 15 de julio de 2021 (C-791/19)

El Consejo Nacional del Poder Judicial polaco comunica su preocupación y decepción causadas por el contenido de la sentencia del TJUE del 15 de julio de 2021 que reza que el nuevo sistema de responsabilidad disciplinaria no garantiza la independencia y la imparcialidad de la Izba Dyscyplinarna (Sala Disciplinaria) porque, entre otros motivos, sus jueces fueron nombrados por el Consejo Nacional del Poder Judicial compuesto de 15 jueces miembros nombrados por la cámara baja del parlamento polaco (Sejm), y porque el Consejo Nacional del Poder Judicial es un órgano cuya independencia puede suscitar dudas legítimas.
En primer lugar, sentimos destacar que el Tribunal decidió prescindir de los fundamentos de hecho, los que son típicamente la base de toda decisión jurisdiccional, y en su lugar reconoció las preocupaciones y las sensaciones que suelen formar parte del mundo de la política y comentarios mediáticos. En su forma actual, el Consejo Nacional del Poder Judicial ha estado funcionando durante más de tres años (39 meses), por lo que cualquier duda acerca de su independencia ya debería haber encontrado una prueba material durante este período. El Consejo opina que hasta la fecha no se ha dado caso alguno que fundamente la acusación de dependencia, tanto de entidades políticas como de grupos de presión dentro de la profesión; además, es preciso tener en cuenta que tanto el Consejo como sus miembros han sido víctimas de numerosos ejemplos de presión, ataques, y hasta ostracismo profesional. Si el Consejo actuara de manera dudosa respecto a su independencia –sobre todo en lo que concerniese los nombramientos de jueces del Tribunal Supremo (Sąd Najwyższy) y su Sala Disciplinaria–, tal actuación seguramente no pasaría desapercibida por el Tribunal, la Comisión Europea, o unos círculos particulares de jueces en la República de Polonia. El Tribunal no destacó ninguna acción del Consejo o de sus miembros para poner en relieve sus preocupaciones, por lo que el Consejo entiende que, de esta forma, su imparcialidad y fiabilidad quedan reconocidas en lo relativo al ejercicio de las funciones constitucionales.
La sentencia del 15 de julio de 2021 da la sensación de que el Tribunal opina que un consejo judicial que no haya sido nombrado por el parlamento, sino por los mismos jueces, es el único que puede garantizar la imparcialidad de los nombrados. Así, el tribunal no solo contradijo su postura, adoptada en la sentencia de 9 de julio de 2020, Land Hessen, C‑272/19, EU:C:2020:535, apartados 55, 56, lo que él mismo reconoció expresamente en el apartado 103 de la sentencia del 15 de julio de 2021, sino también cuestionó indirectamente la imparcialidad de los jueces en todos aquellos Estados miembros de la Unión Europea donde la selección de miembros de consejos judiciales es, de hecho, una de las prerrogativas del parlamento (España), o donde tales consejos simplemente no existen (Alemania, Austria, Chequia, estados escandinavos). Mientras tanto, nunca se ha cuestionado la imparcialidad de los jueces en esos Estados, por lo que una conclusión parecida tiene que rechazarse a limine.
Unas conclusiones similares deberían sacarse también de la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. En el caso Clarke contra Reino Unido, el TEDH dictaminó que tan solo nombrar y destituir los jueces por el poder ejecutivo no supone una violación de la Convención Europea de Derechos Humanos, siempre y cuando los nombrados permanezcan independientes de toda influencia o presión a la hora de ejercer sus respectivos cargos. En el caso Majorana contra Italia, el TEDH tomó una decisión parecida, al constatar que no perjudica la imparcialidad de los jueces de tribunales administrativos su nombramiento efectuado por las autoridades administrativas locales, siempre y cuando ejerzan sus funciones de manera independiente.
Cabe destacar que la selección de los jueces del Tribunal Supremo, inclusive los jueces de la Sala Disciplinaria, realizada por el Consejo tras el cambio del procedimiento de su composición, se efectuó por la primera vez de manera abierta y transparente. Las sesiones del Consejo fueron transmitidas en vivo y en línea mientras los candidatos al Tribunal Supremo presentaban sus candidaturas ante el Consejo, hecho sin precedentes hasta la fecha. Hasta entonces, estos procedimientos no habían sido transparentes y los candidatos nunca habían tenido una oportunidad parecida. Antes del 2018, los candidatos para el Tribunal Supremo los seleccionaba la junta general de los jueces del Tribunal Supremo, Conforme a su propio reglamento sin rango de ley. De esta manera, el Consejo Nacional del Poder Judicial nombraba los jueces del Tribunal Supremo, pudiendo escoger únicamente entre los candidatos recomendados por los jueces del mismo tribunal, mediante un procedimiento secreto y opaco. En lo práctico, el número de candidaturas para el Tribunal Supremo tramitadas por el Consejo no excedía el número de puestos vacantes. El nombramiento dependía entonces, en mayor medida, de la voluntad de los mismos jueces del Tribunal Supremo: situación irregular desde el punto de vista constitucional. Por lo tanto, el procedimiento tenía el carácter de cooptación y no de oposición. Solo a partir del 2018 la elección de candidatos para el Tribunal Supremo se hizo transparente y sujeto al control de los representantes de la sociedad civil.
Visto lo que antecede, cabe reiterar que el Consejo Nacional de Poder Judicial nunca, y seguramente no en el procedimiento de selección de los jueces de la Sala Disciplinaria del Tribunal Supremo, ha dado razón alguna para cuestionar su independencia y jamás ha violado sus deberes constitucionales.
En modo de resumen, el Consejo Nacional del Poder Judicial les ruega a todos los participantes del debate público, y a los jueces de tribunales civiles, administrativos y del Tribunal Supremo en particular, que formulen sus opiniones con moderación y tacto, siempre priorizando el orden legal de la República de Polonia. El Consejo Nacional del Poder Judicial reitera su opinión que la resolución de la presente crisis será posible únicamente mediante el respeto, tanto a la ley internacional vinculante para Polonia, como –de igual grado– a la constitución polaca que, para todos los actores del debate público, es el punto de referencia en sus respectivas acciones. El Consejo está convencido de que la clave para una solución legal adecuada es la preocupación por el bien común, superior a toda simpatía o antipatía personal, política o ideológica.

ACT of 12 May 2011 on the National Council of the Judiciary (Journal of Laws of 2019.84 of 23rd May 2019, as amended)

Chapter 1
General provisions

Article 1. The Act regulates the competencies, method of selecting the members, the structure and proceedings before the National Council of the Judiciary, hereinafter referred to as "Council".

Article 2. The provisions of the Code of administrative procedure do not apply in proceedings before the Council.

Chapter 2
Competencies and structure of the Council

Article. 3. 1. The competencies of the Council include:
1) review and assessment of candidates for the post of judges of the Supreme Court and common courts, administrative and military courts and for the post of trainee judges in administrative courts;
2) presenting to the President of the Republic of Poland motions for appointment of judges of the Supreme Court, common courts, administrative and military courts and the appointment of trainee judges in administrative courts;
2a) expressing its objection with regard to the exercising of judicial duties in the courts by the trainee judges;
3) resolving on a set of principles of professional ethics of judges and trainee judges and ensuring their observance;
4) passing opinions on the condition of the judiciary and trainee judges;
5) expressing opinions on matters concerning the judiciary, judges and trainee judges, brought under its agenda by the President of the Republic of Poland, other public authorities or bodies of judicial self-government;
6) giving opinions on draft legislation concerning the judiciary, judges and trainee judges, and presenting proposals in this regard;
7) expressing opinion on the program of training as part of the judges’ training period, the scope and manner of conducting the judges’ training period entry contests and judges’ exams;
8) expressing opinion on annual schedules of training and professional education of judges, trainee judges and court officers;
9) (repealed)
10) supervising the processing of personal data by the Constitutional Tribunal, Tribunal of State, Supreme Court, Supreme Administrative Court and courts of appeal within the framework of their proceedings.

2. Moreover, the Council performs other tasks stipulated in Acts, in particular:
1) it adopts resolutions regarding applications to the Constitutional Tribunal to examine compliance with the Constitution of the Republic of Poland of normative acts within the scope concerning independence of courts and judges;
2) it considers applications for retirement of judges;
3) it considers applications of retired judges to return to judicial post;
4) appoints the disciplinary proceedings representative for matters regarding judges of common courts and trainee judges and the disciplinary proceedings representative for matters regarding judges of military courts;
5) it expresses opinion on appointment and dismissal of presidents and deputy presidents of common courts and military courts;
6) (repealed)
7) it names one member of the Programming Board of the Polish National School of Judiciary and Public Prosecution;
8) it expresses opinion on the appointment and dismissal of the Director of the Polish National School of Judiciary and Public Prosecution.

Article 4. The Council presents information to the Sejm, the Senate and the President of the Republic of Poland, not later than by 31 May of the following year, on the annual activity of the Council as well as postulates concerning current matters and needs of the justice system. No voting is carried out in the Sejm and the Senate on this information.

Article 5. 1. The Council may decree that the following be conducted:
1) visitation at the court or its organizational unit;
2) inspection at the court;
3) inspection of the career of a judge or an trainee judge, whose individual matter is to be addressed by the Council.
2. Actions referred to in section 1 may not interfere with areas in which the judges and trainee judges are independent.
3. The activities referred to in par. 1 may be carried out by members of the Council or by judges delegated to the Council Office on the basis of separate regulations.

Article 6. The Council shall elect the disciplinary proceedings representative for matters concerning judges of common courts and trainee judges after the submission of candidates by the general assembly of judges of courts of appeal and the disciplinary proceedings representative for matters concerning judges of military courts after the submission of candidates by the Assembly of Judges of Military Courts. Article 18 shall apply accordingly.

Article 7. The First President of the Supreme Court, the President of the Supreme Administrative Court and the Minister of Justice are members of the Council for the duration of holding these functions.

Article 8. 1. The person appointed by the President of the Republic of Poland fulfils its functions on the Council without specifying the term of office and can be dismissed at any time.
2. The mandate of the person appointed by the President expires at the latest within three months after the end of the term of office of the President or after the office of the President of the Republic of Poland is vacated.

Article 9. 1. The Sejm appoints four members of the Council from among its Deputies for a period of four years.
2. The Senate appoints two members of the Council from among the senators for a period of four years.
3. Members of the Council appointed by the Sejm and the Senate fulfil their functions until new members are appointed.

Article 9a. 1. The Sejm selects fifteen members of the Council from among the judges of the Supreme Court, common courts, administrative courts and military courts for a common four-year term of office.
2. When making the selection referred to in paragraph 1, the Sejm, as far as possible, shall take into consideration the need to have the representation of judges of specific types and levels of courts in the Council.
3. The common term of office of new members of the Council selected from among the judges shall commence on the day following the day on which the last of the new members is selected. The members of the Council of the previous term of office shall perform their functions until the common term of office of new members of the Council begins.

Article 10. A judge may hold the function of an appointed member of the Council only for two terms of office.

Article 11. (repealed)

Article 11a. 1. No earlier than 120 days and no later than 90 days prior to the expiry of the term of office of the Council’s members selected from among judges, the Speaker of the Sejm shall announce in the Official Gazette of the Republic of Poland “Monitor Polski” that the procedure of submitting candidates for the members of the Council is commenced.
2. Entities entitled to submit a candidate for a member of the Council are a group of at least:
1) 2,000 citizens of the Republic of Poland who are at least 18 years old, enjoy full capacity to perform acts in law and have all public rights;
2) 25 judges, excluding retired judges.
3. One submission may include only one candidate for a member of the Council. Entities referred to in paragraph 2 may make more than one submission.
4. A candidate for a member of the Council is submitted to the Speaker of the Sejm within 30 days after the announcement referred to in paragraph 1 is published.
5. The candidate submission includes information about the candidate, functions previously held by the candidate and social activity undertaken, as well as other significant events that took place in the period in which the candidate has been holding a judge's office. The judge’s consent for being a candidate shall be attached to the submission.
6. The Speaker of the Sejm, within three days from the receipt of a candidate submission, shall turn in writing to the president of the court competent for the submitted candidate, and in the case the submission concerns the president:
1) of a district, regional or military garrison court – to the president of the court of higher instance,
2) of a court of appeal, a voivodeship administrative court or a military regional court – to the vice-president or deputy president of that court
– with a request for drafting and delivery, within seven days from the receipt of the request, of information including the adjudicating experience of the candidate, including socially important or precedent rulings, as well as significant information on the culture of executing the office, in particular disclosed during visits or lustration proceedings.
7. In the event the information referred to in paragraph 6 is not drafted within the time limit referred to in paragraph 6, the Speaker of the Sejm shall turn in writing to the candidate for a member of the Council for preparation of that information within seven days from the receipt of the Speaker’s request. The candidate shall submit a copy of the information about their adjudicating experience drafted by them to the president of the relevant court, the president of the court of higher instance or a vice-president or deputy president of the court of appeal, a Voivodeship administrative court or a military regional court.
8. In the case of failure to draft the information referred to in paragraph 6 by the candidate for a member of the Council within the time limit referred to in paragraph 7, the Speaker of the Sejm refuses to accept the submission. A decision in this regard together with the statement of grounds shall be immediately delivered to the attorney-in-fact and the candidate for a member of the Council.
9. The Speaker of the Sejm annexes the information referred to in paragraph 6 to the candidate’s submission.
Article 11b. 1. The submission shall be made in writing by an attorney-in-fact. The attorney-in-fact is a person specified in the written declaration of first 15 persons from the list.
2. A list of citizens supporting the submission, including their names, surnames, residence addresses, personal identification numbers (PESEL) and hand-written signatures, shall be attached to the submission referred to in Article 11a(2)(1).
3. In the event of any doubts regarding the validity of the required number of signatures, the Speaker of the Sejm shall address the State Election Commission within 3 days of receipt of the submission and the State Election Commission shall decide whether the required number of signatures was provided.
4. Within 14 days of receipt of the request from the Speaker of the Sejm, the State Election Commission shall decide whether the required number of signatures was provided.
5. If, as a result of the procedure referred to in paragraph 4 above, it is disclosed that the number of valid signatures provided by the supporters of the submission is lower than the number required under statutes, the Speaker of the Sejm shall refuse to accept the submission. A decision in this regard together with the statement of grounds shall be immediately delivered to the attorney-in-fact.
6. The decision may be appealed against by the attorney-in-fact before the Supreme Court within three days of service of the decision. The Supreme Court shall consider the appeal within three days in non-contentious proceedings in a bench of three judges. As a result of consideration of the appeal, the Supreme Court shall change or sustain the decision appealed against. The decision of the Supreme Court may not be subject to any legal remedy. In the case of failure of the Supreme Court to consider the appeal within three days, the proceedings before the Supreme Court are discontinued ex lege, and the decision of the Speaker of the Sejm on refusal to accept the submission is binding..
7. A list of judges supporting the submission, including their names, surnames, residence addresses, personal identification numbers (PESEL) and hand-written signatures, shall be attached to the submission referred to in Article 11a(2)(2).
8. Within 3 days of receipt of the submission referred to in Article 11a(2)(2), the Speaker of the Sejm shall request that the Minister of Justice confirm that the persons filing the submission have a judge's status. Within 3 days of receipt of the request from the Speaker of the Sejm, the Minister of Justice shall confirm a judge’s status of the persons filing the submission. The provisions of paragraph 5 and 6 shall apply accordingly.
9. The sample submission, the sample list of citizens and the sample list of judges submitting a candidate for a member of the Council shall be established by the Speaker of the Sejm by means of an order. An order of the Speaker of the Sejm shall be published in the Official Gazette of the Republic of Poland “Monitor Polski”.
Article 11c. Any submissions filed in accordance with Article 11a and Article 11b shall be immediately forwarded by the Speaker of the Sejm to the members of the Sejm and made public, with an exception of attachments.
Article 11d. 1. The Speaker of the Sejm turns to parliamentary clubs with request for indication, within seven days, of candidates for members of the Council.
2. A parliamentary club shall indicate, from among judges whose candidacies had been submitted according to Article 11a, no more than nine candidates for members of the Council.
3. If the total number of candidates indicated by parliamentary clubs is lower than fifteen, the Sejm Presidium shall indicate, from among the candidates submitted according to Article 11a, candidates in the number that is missing to fifteen.
4. The appropriate Sejm commission shall determine a list of candidates selecting, from among the candidates indicated according to paragraphs 2 and 3, fifteen candidates for members of the Council, with the proviso that the list of candidates shall take into account at least one candidate indicated by every parliamentary club that had acted within sixty days from the first Sejm meeting in the term of office, during which the selection is made, if the candidate has been indicated by the club as part of the indication referred to in paragraph 2.
5. The Sejm selects members of the Council for a common four-year term of office at the closest meeting of the Sejm, by a majority of 3/5 of votes, in the presence of at least half of the statutory number of members of the Sejm, by voting on the list of candidates referred to in paragraph 4.
6. In the case of failure to select members of the Council in accordance with paragraph 5, the Sejm shall select members of the Council by an absolute majority of votes, in the presence of at least half of the statutory number of members of the Sejm, by voting on the list of candidates referred to in paragraph 4.
7. If, as a result of application of the procedure referred to in paragraphs 1–6, fifteen members of the Council are not selected, provisions of Articles 11a–11d shall apply accordingly.
Article 11e. 1. If it is necessary to select another person to take a mandate of a member of the Council prior to the expiry of the term of office of a member of the Council selected from among judges, the Speaker of the Sejm shall announce immediately in the Official Gazette of the Republic of Poland “Monitor Polski” that the procedure for nominating candidates for a post of a member of the Council has commenced, due to a need to fill the vacant post. The provisions of Article 11a(2)–(9), Article 11b and Article 11c shall apply accordingly.
2. In the case referred to in paragraph 1, the selection of a member of the Council selected from among judges shall be governed by the provisions of Article 9a(1) and (2) and Article 11d accordingly.
3. A term of office of the member of the Council selected for the vacant position shall expire upon the expiry of the term of office of the members of the Council selected from among judges.

Article 12. (repealed)

Article 13. (repealed)

Article 14. 1. The mandate of the appointed member of the Council expires before the term of office is up in the event of:
1) death;
2) renunciation of the mandate;
3) expiry of the mandate of the Deputy or Senator;
4) appointment of the judge to another judicial post, except for the appointment of the judge of the district court to the post of the judge of the circuit court, the military judge of the garrison court to the post of the judge of the military circuit court or the judge of the voivodship administrative court to the post of the judge of the Supreme Administrative Court;
5) expiry or termination of the judge's service relationship;
6) when the judge retires or is retired.
2. Renunciation of the mandate in the Council becomes effective the moment the Chairman of the Council is informed about this in writing. The Chairman immediately notifies the body which appointed the member.
3. A new member of the Council from among members of the Sejm or senators should be selected within two months after the expiry of mandate.

Article 15. The Council's bodies are the Chairman and the Praesidium of the Council.

Article 16. 1. The Council appoints the Chairman, two deputy chairmen and three members of the Praesidium of the Council from among its body.
2. The term of office of each member of the Praesidium of the Council lasts four years. Members of the Praesidium of the Council cannot fulfil their functions for more than two terms of office.
3. The Praesidium of the Council manages the work of the Council and ensures proper functioning of the Council between the plenary meetings, and, in particular, draws up draft agendas for the Council's plenary meetings.
4. In emergency situations requiring that actions be undertaken between the Council's plenary meetings, the Praesidium of the Council may take actions on its behalf which are reserved for the competencies of the Council, except for dealing with individual matters.
5. Should the Praesidium of the Council take actions in accordance with the procedure stipulated in par. 4, the Chairman presents the matter to the Council during the upcoming plenary meeting.

Article 17. 1. The Chairman represents the Council and organizes its work, and, in particular:
1) convenes the meetings of the Council, chairs the meetings and exercises supervision over the course thereof;
2) signs the Council's resolutions;
3) gives orders to correct evident typographical errors in the Council's resolutions and their justifications;
4) tables motions before the Council to re-examine the case;
5) performs activities commissioned by the Council.
2. The Deputy chairmen:
1) during the Chairman's absence, substitute in for him in performing the activities specified in par. 1 and in Article 16 par. 5;
2) perform other activities by proxy of the Chairman.
3. The distribution of the activities referred to in par. 2 between the deputy chairmen is determined by the Chairman who informs the Council about it.
4. Should the Chairman and the deputy chairmen be absent, the meetings of the Council are chaired and the Council's resolutions are signed by the oldest member of the Praesidium of the Council.

Article 18. 1. Should the post of a member of the Praesidium of the Council become vacant, the Council fills in that vacancy during the upcoming meeting.
2. The Chairman, the deputy chairmen and other members of the Praesidium of the Council are appointed separately, with the number of candidates being unlimited.
3. If, during the first ballot, none of the candidates receives the required majority of votes, the candidate who received the least number of votes during the preceding ballot is excluded from each subsequent ballot.

Article 19. 1. The Council appoints permanent committees from among its members:
1) the committee for disciplinary responsibility of judges and trainee judges, whose task is to analyse the judgments of the disciplinary courts, to submit to the Council motions for disciplinary actions, to appeal against the decisions of disciplinary courts and disciplinary proceedings representatives and to demand the resumption of disciplinary proceedings;
2) budgetary committee, whose task is to annually:
a) draw up the draft resolution containing a plan of revenues and expenses of the Council and resolutions containing the petitions referred to in Article 178 § 3 of the Act of 27 July 2001 - Law on the organization of common law courts (Journal of Laws No. 98, item 1070, as amended2)) and Article 4 § 4 of the Act of 21 August 1997 - Law on the organization of military courts (Journal of Laws of 2007, No. 226, item 1676, as amended3)),
b) examine the data contained in the declarations of the presidents of courts of appeal and the presidents of military circuit courts concerning their financial status for the purpose of the Council analysing these declarations by 30 June of each year;
3) the committee for visitations and inspection, whose task is to prepare draft resolutions on the visitation of court or its organisational units, court inspection or career inspection regarding a judge or an trainee judge;
4) the committee for professional ethics of judges and trainee judges, whose task is to prepare draft resolutions on the set of principles of professional ethics of judges and trainee judges and to supervise observance thereof.
2. The Council may appoint other issue commissions.

Article 20. 1. The Council deliberates during plenary meetings. Sessions are transmitted via the Internet unless the Council resolves on exclusion of openness of the meeting. The Council shall exclude openness of the meeting in full or in part if the openness may lead to disclosure of information subject to protection pursuant to rules specified in the Act of 5 August 2010 on protection of classified information (Journal of Laws of 2016, items 1167 and 1948, and of 2017, item 935) or violate an important private interest by disclosing information referred to in Article 27(1) of the Act of 29 August 1997 on personal data protection (Journal of Laws of 2016, item 922).
2. The plenary meetings of the Council are convened by the Chairman of the Council on "as needed" basis, at least once every two months. Moreover, the plenary meetings of the Council are convened at the request of at least one third of its members and at the request of the Minister of Justice.
3. The first meeting of the Council after the post of the Chairman becomes vacant is convened by the First President of the Supreme Court, who chairs the meetings until a new Chairman is appointed.

Article 21. 1. In order for the resolutions of the Council to be valid the presence of at least half of the Council's composition is required.
2. The Council adopts resolutions by absolute majority of votes cast in an open ballot. The ballot may be secret at the request of the Council's member.
2a. In justified cases, the Chairperson of the Council may order that the voting by circulation via e-mail be conducted. The Chairperson of the Council shall provide any materials containing personal data in a manner that ensures protection thereof and notify the members of the Council of the mode of voting and the strict time-limit by which the declaration of voting “for”, “against” or the declaration of abstention should be sent to an e-mail address specified by the Chairperson of the Council.
2b. In the case of adopting a resolution by circulation, there is no possibility of ordering a secret voting.
2c. Voting by circulation shall be effective if at least half of the members of the Council cast their votes by the time-limit specified for voting.
3. The ballot may be repeated in the event of a breach of the rules of conduct, on the basis of a resolution of the Council adopted at the request of a member of the Council made at the latest on a day stipulated as the deadline for making reservations to the minutes from the meeting.

Article 22. 1. The Council shall lay down specific procedure in the rules, including the use of an information and communication system that supports the procedure for appointment to the post of a judge referred to in the Act of 27 July 2001 – Law on Common Courts Organisation, hereinafter referred to as the “ICT system”.
1a. When determining a detailed mode of work, the Council shall base its decision on the need to ensure access to information about the procedure before the Council, as well as exhaustive information about candidates and reasons for which a request for an appointment to the office of a judge or an assistant judge is filed.
2. The Council's regulations are subject to notification in the Official Journal of the Republic of Poland "Monitor Polski".

Article 23. The Council uses a seal with the image of the eagle representing the emblem of the Republic of Poland.

Article 24. 1. The Council performs its tasks through the Council Office, hereinafter referred to as "Office".
2. The Office is managed by the Chief appointed and dismissed by the Chairman of the Council after obtaining an opinion from the Praesidium of the Council.
3. The organization and the way the Office operates are defined by the regulations adopted by the Council.
4. The provisions of the Act of 18 December 1998 on the employees of courts and public prosecutor’s offices (Journal of Laws of 2017, items 246 and 1139) shall apply to the employees of the Office, except for the requirement of completing public-official internship in a court or a public prosecutor’s office as referred to in Article 2(7) of the Act.

Article 25. 1. The Council may designate a member of the Council being a judge, upon his consent, to perform permanent duties in the Office. The designation is made for a specified period of time.
2. The judge delegated to perform duties in the Office is subject to the provisions of Article 78 § 2-4 of the Act of 27 July 2001 - Law on the organization of common law courts. The value of allowances is determined by the Minister of Justice at the Chairman's request.

Article 26. For performing the duties on the Council members of the Council receive:
1) allowances for every day of participation in plenary meetings and other work of the Council in the amount equal to 20% of the basis for determining the judge's base salary referred to in Article 91 § 1c of the Act of 27 July 2001 - Law on the organization of common law courts;
2) reimbursement of the travel and accommodation expenses on terms stipulated in the regulations issued on the basis of Article 775 § 2 of the Act of 26 June 1974 - The labour code (Journal of Laws of 1998, No. 21, item 94, as amended4)) in accordance with the rules governing domestic business trips.

Article 27. 1. The operating expenses of the Council shall be covered from the state budget. The Council provides conditions for the work of the disciplinary proceedings representative in matters concerning judges and trainee judges of common courts as well as the disciplinary proceedings representative in matters concerning judges of military courts.
2. The Council's revenues and expenses constitute a separate part of the State Budget.
3. The administrator of the budgetary part corresponding to the Council is the Chairman of the Council.
4. The draft plan of the revenues and expenses adopted by the Council is forwarded by the Chairman of the Council to the minister in charge of the budget for the purpose of being incorporated into the draft budgetary act on the basis of Article 139 par. 2 of the Act of 27 August 2009 on public finance (Journal of Laws No. 157, item 1240, as amended5)).

Chapter 3
Proceedings before the Council
Article 28. 1. Member of the Council is excluded by virtue of the law from cases:
1) which concern him;
2) which concern his spouse, relatives or kinsmen in direct line, lateral relatives within the fourth degree of consanguinity and lateral kinsmen within the second degree of consanguinity;
3) persons associated with him due to adoption, guardianship or wardship and in cases in which he was or is a proxy.
2. The reasons for the exclusion remain in force after the cessation of marriage, adoption, guardianship or wardship that justifies it.
3. The Council excludes the member at his request or at the request of the person whose case is subject to a review if there is a circumstance of a kind that it could cause a justified doubt as to the member's impartiality in the given case.

Article 29. 1. In individual cases the person whose rights or obligations the Council's resolution is supposed to concern is a party to the proceedings before the Council.
2. The party to the proceedings is informed about the date of the meeting during which his case will be considered.

Article 30. 1. In individual cases, should it be determined that there are documents missing which make it impossible to consider the case, the Chairman orders for them to be supplemented within the required deadline, under the pain of the petition not being reviewed.
2. If personal files are required for the individual case to be considered, the Chairman asks that they be presented to the Council. The competent body or institution is obliged to present the files immediately to the Council.
2a. In individual matters concerning the appointment to the post of a judge of common court, the Chairperson of the Council shall request the submission of personal files of a candidate and other documents to the authorities and institutions covered by the ICT system via the ICT system. The candidate’s personal files and documents requested by the Chairperson of the Council may be submitted via the ICT system.

Article 31. 1. The Chairman shall appoint a team whose task is to prepare the individual case to be considered during the Council's meeting. The team shall be composed of three members of the Council. In justified cases, the Chairman may appoint a team with more members than three.
1a. The team shall not be composed exclusively of:
1) judges
2) members of Sejm and senators.
2. Judges of the court with the activities of which the case is associated and of the court operating in the same judicial district cannot be members of the team.
2a. When appointing the team referred to in paragraph 1, the Chairperson of the Council shall notify the Minister of Justice of the appointment of the team and inform about specific cases forwarded to the team to be prepared for consideration at the Council's meeting. Changes in the composition of the team do not require notification of the Minister of Justice.
2b. Within 21 days of receipt of the information referred to in paragraph 2a, the Minister of Justice may present the Council with their opinion on a specific case. Prior to the expiry of the time-limit for the presentation of the opinion by the Minister of Justice, the team shall not adopt a stance referred to in Article 34(1).
2c. If the Minister of Justice fails to present an opinion on a specific case within the time-limit referred to in paragraph 2b, the work of the team shall not be withheld.
2d. The opinion referred to in paragraph 2b or information about failure to present the opinion shall be attached to the documentation of proceedings in this regard.
3. The designated member of the Council may be excluded from the team. The Council decides about the exclusion at the member's request.

Article 32. 1. Correspondence concerning cases being examined by the Council is delivered to the parties to the proceedings against confirmation of receipt.
1a. Letters and other documents in individual matters reviewed by the Council and concerning the appointment to the post of a judge of common court, as well as Council resolutions adopted in those matters shall be delivered to the candidates via the ICT system. The notifications shall be deemed effective as soon as the candidate logs in to the ICT system or within 14 days of uploading a letter into the ICT system.
1b. The provision of par. 1a shall apply mutatis mutandis to the individual cases considered by the Council regarding the appointment to the office of a judge of the Supreme Court, as far as the capabilities of the ICT system permit.
2. Resolutions of the Council are delivered in the form of copies authenticated by the Council Office.
3. The case files are available to the parties to the proceedings taking into account the regulations concerning protection of confidential information and protection of personal data. The parties to the proceedings may inspect the case files and make copies or excerpts of such files. Upon a written request the party to the proceedings may receive copies and excerpts of the files confirmed by the Council Office to be true copies of the originals.

Article 33. 1. In individual cases the Council adopts resolutions after a thorough consideration of the case, on the basis of available documentation and clarifications provided by the parties to the proceedings or other parties, if such have been submitted.
2. In justified cases the Council may request that the party to the proceedings appear in person or that it provide written clarifications or supplement the materials required in the case. The provision of Article 30 par. 2 applies accordingly.
3. Explanations of the candidate for the post of a judge of common court and any supplementary materials may also be submitted via the ICT system.

Article 34. 1. In preparing the candidates to be appointed for the post of a judge or an trainee judge to be reviewed and assessed at the Council meeting, the team assumes a position by an absolute majority of votes in the presence of all its members.
2. The ballot in the cases referred to in par. 1 is open unless the team decides by a majority of votes to hold it in secrecy.
3. The stance of the team in the cases referred to in par. 1 must be justified.
4. The meetings of the team in the cases referred to in par. 1 are minuted.

Article 35. 1. If more than one candidate applied for the position of a judge or a trainee judge, the team drafts a list of recommended candidates.
2. When determining the order of the candidates on the list the team relies, above all, on the assessment of the qualifications of the candidates, and, moreover, takes into account:
1) professional experience, including experience in the application of legal regulations, academic achievements, opinions of supervisors, recommendations, publications and other documents attached to the submission card;
2) opinion from the board of a competent court and evaluation of a competent general assembly of judges.
3. The lack of documents referred to in par. 2, shall not prevent the list of recommended candidates from being developed.

Article 36. 1. In cases where the post of a judge or an trainee judge is applied for by candidates being advocates, legal counsels, notaries, public prosecutors, counsel or senior counsel to or a vice-president of the General Counsel to the Republic of Poland, the following bodies or authorities shall be notified about the team meeting: Supreme Bar Council, National Council of Legal Counsels, National Council of Notaries, the National Council of Public Prosecutors at the Prosecutor General’s Office, President of the General Counsel to the Republic of Poland.
2. In the case referred to in par. 1 the representative of the Supreme Bar Council, the National Council for Legal Counsels, National Council of Notaries, the National Council of Public Prosecutors at the Prosecutor General’s Office, the President of the General Counsel to the Republic of Poland may participate in the team's meeting with an advisory vote.

Article 37. 1. If more than one candidate has applied for the judicial post, the Council reviews and evaluates all candidatures jointly. In this case the Council adopts a resolution deciding about the submission of the petition to appoint the person to fulfil the office of the judge with respect to all candidates.
1a. If the post of an trainee judge is applied for by more than one candidate, the Council reviews and assesses all submitted candidates jointly. In this case, the Council adopts a resolution regarding the presentation of a motion for appointment to the post of trainee judge in relation to all candidates.
2. The first and last names of the candidates, the stance of the team and the resolution of the Council, together with its justification, are published in the Public Information Bulletin.

Article 37a. 1. If a trainee judge has applied for a judicial position, the resolution not to present the motion for appointment to the office of the judge may be taken only after the consideration of the assessment of the qualifications referred to in Art. 5 sec. In this case, the vetting of the work of the trainee judge shall be carried out by three inspecting by lot from among the judges of the prosecutors from the area of appeal court other than the one in whose jurisdiction the judicial office is located, within a period of not more than sixty days .
2. The inspecting judges shall, after consideration, uphold the assessment of the qualifications of the trainee judge, or make a different assessment. The position of the inspecting judges shall be made in writing with a reasons and shall be delivered to the trainee judge.
3. Comments of the trainee judge lodged after the deadline referred to in Art. 106xa § 4 of the Act of July 27, 2001 - The Law on the Common Courts Organisation are left unresolved.

Article 38. 1. The petition to retire the judge should contain a justification.
2. The petition should be accompanied by documents presenting the circumstances constituting the basis for retiring the judge, and, in particular:
1) the ruling of the Social Insurance Institution's certifying physician and of the medical board, if such had been issued;
2) a detailed summary of the periods when the judge did not fulfil his function due to an illness or leave to recover;
3) the medical certificates and rulings concerning the judge's health condition.
3. If consideration of the case calls for specific information, the Council may ask a court expert or several experts or to a competent scientific or scientific research institute for an opinion.
4. The petition to retire the judge due to a change in the organization of courts or change in the boundaries of courts’ circuits should be accompanied by documents describing those circumstances, including the clarification of the reasons for not relocating the judge to another court.

Article 39. The petition to reinstate the judge to the judicial post should contain a justification. Appropriate documents should be attached to the petition. Article 38 applies accordingly.

Article 40. 1. The Council decides to commence proceedings or refuses to consider the petition as regards ascertainment of the circumstances stipulated in Article 7 par. 1 items 1-5, par. 2 and par. 3 and in Article 8 par. 1 of the Act of 17 December 1997 amending the Act - Law on the organization of common law courts and certain other acts (Journal of Laws of 1998, No. 98, item 607 and of 2001, No. 98, item 1070) by way of a resolution.
2. A copy of the resolution is sent to the petitioner and the judge concerned or to a member of his family together with a copy of the petition. A copy of the resolution on commencing proceedings is also sent to the organizational unit paying the judge's salary or family remuneration.
3. When delivering a copy of the resolution on commencing proceedings to the judge or a member of his family, the Council advises them about the tenor of Article 7 par. 3 of the Act referred to in par. 1, asking them to provide written clarifications and motions for evidence and sets an appropriate deadline for that purpose.
4. After a futile lapse of the deadline referred to in par. 3, and after the team conducts explanatory proceedings, the Council adopts a resolution ascertaining the circumstances referred to in Article 7 par. 1 items 1-5, par. 2 and par. 3 and in Article 8 par. 1 of the Act referred to in par. 1, or refusing to ascertain them.

Article 41. The Council discontinues proceedings if adoption of the resolution becomes redundant or inadmissible.

Article 42. 1. The Council's resolutions concerning individual cases must be justified.
2. The justification of the resolution is drawn up within one month of its adoption.
3. Resolutions concerning individual matters are delivered to the parties to the proceedings together with the justification and advice on how to lodge an appeal with the Supreme Court.

Article 43. 1. The Council's resolution becomes legally binding if it is not appealable.
2. If the resolution referred to in Article 37 section 1 has not been appealed against by all participants to the procedure, the resolution becomes legally binding in the part concerning the decision on abstaining from presenting a motion for appointment to the post of a judge in relation to the participants to the procedure who have not brought an appeal.

Article 44. 1. The party to the proceedings may appeal to the Supreme Court on the grounds of contradiction of the Council's resolution with the law, unless separate regulations stipulate otherwise. The appeal does not apply in in individual cases regarding the appointment to the office of a judge of the Supreme Court.
1a. (ceased to apply)
1b. (repealed)
2. The appeal is lodged through the Chairman within two weeks of day of delivery of the resolution together with the justification.
3. To proceedings before the Supreme Court, the provisions of the Act of 17 November 1964 - the Civil Procedure Code (Journal of Laws of 2016, item 1822, as amended ), regarding the cassation appeal shall apply. Provisions of Article 87 of that Act shall not apply.
4. (repealed)

Article 44a. The Council shall submit to the President of the Republic of Poland a resolution containing a request to appoint a judge or an assistant judge together with the statement of grounds, information about other candidates for a position of a judge or an assistant judge and the assessments of all candidates. The documentation of proceedings in this regard shall be attached to the resolution.

Article 45. 1. Should new circumstances be disclosed, the Council may, ex officio or at the request of the party to the proceedings, re-examine the case.
2. In the event that new circumstances concerning a person referred to in the motion for appointment to the post of a judge or an trainee judge, as presented to the President of the Republic Poland, are disclosed, a request for re-examination of a particular matter may also be filed by the President of the Republic of Poland.
3. The Council decides about re-examining the case or refusing to do so by way of a resolution.

Chapter 4
Amendments to the current regulations

Article 46. In the Act of 17 December 1997 amending the Act - Law on the organization of common law courts and certain other acts (Journal of Laws of 1998, No. 98, item 607 and of 2001, No. 98, item 1070) in Article 7 par. 4 shall read:
"4. The circumstances referred to in par. 1 items 1-5, par. 2 and 3 with respect to the judges or members of their families are ascertained by the National Council of the Judiciary by way of a resolution. The motion to adopt the resolution may be tabled by the Minister of Justice, as well as the person repressed for its activities towards independence or protection of human rights, and should this person pass away - its spouse, siblings or children. The concerned parties can appeal the decision to the administrative court.".

Article 47. In the Act of 27 July 2001 - Law on the organization of common law courts (Journal of Laws No. 98, item 1070, as amended) in Article 70 after § 3 section § 3a shall be added, which reads:
"§ 3a. The judge or the board of a competent court concerned may appeal the ruling of the certifying physician referred to in § 1 and 2 to the medical board of the Social Insurance Institution within 14 days of the day on which this ruling is delivered.".

Article 48. In the Act of 25 July 2002 - Law on the organization of administrative courts (Journal of Laws No. 153, item 1269, of 2005, No. 169, item 1417, of 2009, No. 219, item 1706 and of 2010, No. 36, item 196) the following amendments are introduced:
1) in Article 21:
a) § 1 shall read:
"§ 1. The president and vice-president of the court in the voivodship administrative court is appointed by the President of the Supreme Administrative Court from among the judges of the voivodship administrative court or the Supreme Administrative Court after obtaining an opinion from the general meeting of that court.",
b) § 3 and 4 shall read:
"§ 3. Should the general meeting issue a negative opinion about the candidate, the President of the Supreme Administrative Court may appoint him after obtaining a positive opinion from the National Council of the Judiciary. A negative opinion from the National Council of the Judiciary is binding for the President of the Supreme Administrative Court.
§ 4. If, within thirty days of the day on which the President of the Supreme Administrative Court presents his intention to appoint a judge to the post of the president of the court, despite of a negative opinion of the general meeting of that court, the National Council of the Judiciary does not issue an opinion, the opinion shall be considered to be positive.";
2) in Article 21a in § 2 the first sentence shall read:
"The president and vice-president of the court in the voivodship administrative court is dismissed after obtaining an opinion from the general meeting of that court and the National Council of the Judiciary.";
3) § 3 shall be annulled in Article 46.

Article 49. In the Act of 23 November 2002 on the Supreme Court (Journal of Laws No. 240, item 2052, as amended) § 7 in Article 31 shall read:
"§ 7. If the petition to retire the judge was submitted by the Supreme Court Board, that Board may also lodge an appeal.".

Chapter 5
Interim and miscellaneous regulations
Article 50. The term of office of the members of the Council and the Praesidium of the Council appointed on the basis of previous regulations lasts until the end of the period for which they have been appointed.

Article 51. The Act of 27 July 2001 on the National Council of the Judiciary (Journal of Laws of 2010, No. 11, item 67) is hereby repealed.

Article 52. This Act comes into force after a lapse of 30 days of it being published.

LOI du 12 mai 2011 relative au Conseil national de la magistrature (texte intégral, Journal officiel Dz.U.2019.84, tel que modifié)

Chapitre 1
Dispositions générales
Article 1. La loi régit les compétences, le mode d’élection des membres, l’organisation et la procédure devant le Conseil national de la magistrature, ci-après dénommé le « Conseil ».
Article 2. Les dispositions du Code de procédure administrative ne s’appliquent pas à la procédure devant le Conseil.
Chapitre 2
Attributions et organisation du Conseil
Article 3.1. Le Conseil est compétent pour :
1) examiner et évaluer les candidats aux postes de juge à la Cour suprême et aux postes de juge dans les juridictions de droit commun, les juridictions administratives et les juridictions militaires, ainsi qu’aux postes de juge assesseur dans les juridictions administratives ;
2) soumettre au Président de la République de Pologne les propositions de nomination des juges à la Cour suprême, dans les juridictions de droit commun, les juridictions administratives et les juridictions militaires, et de nomination des juges assesseurs dans les juridictions administratives ;
2a) soumettre au Président de la République de Pologne les propositions de nomination des auditeurs de justice examinés aux postes de juges assesseurs dans les juridictions de droit commun ;
3) adopter un recueil d’obligations déontologiques des juges et des juges assesseurs et veiller à leur respect ;
4) se prononcer sur les effectifs de juges et de juges assesseurs ;
5) exprimer sa position dans les affaires concernant le pouvoir judiciaire, les juges et les juges assesseurs, soumises aux délibérations du Conseil par le Président de la République de Pologne, d’autres autorités publiques ou des organes autonomes des magistrats ;
6) donner des avis sur les projets d’actes normatifs concernant le pouvoir judiciaire, les juges et les juges assesseurs, ainsi que présenter des propositions à cet égard ;
7) donner des avis sur les programmes de formation à l’école de la magistrature, l’étendue et les modalités de réalisation des concours à l’école de la magistrature et des examens de juge ;
8) donner un avis sur les programmes annuels d’activités de formation dans le cadre de la formation et du développement professionnel des juges, des juges assesseurs et des employés des juridictions.
2. Le Conseil accomplit en outre d’autres missions spécifiées dans les lois et notamment :
1) adopte des résolutions relatives à la saisine de la Cour constitutionnelle de l’examen de la compatibilité avec la Constitution de la République de Pologne des actes normatifs dans la mesure où ils concernent l’indépendance des tribunaux et des juges ;
2) examine les demandes de mise à la retraite d’un juge ;
3) examine les demandes des juges à la retraite visant leur retour à la fonction de juge ;
4) élit un médiateur disciplinaire des juges des juridictions de droit commun et des juges assesseurs ainsi qu’un médiateur disciplinaire des juges des juridictions militaires ;
5) donne son avis sur la révocation du président ou du vice-président d’un tribunal de droit commun et du président ou du vice-président d’un tribunal militaire ;
6) (abrogé) ;
7) désigne un membre du Conseil de programme de l’École nationale de la magistrature du siège et du parquet ;
8) donne son avis sur la nomination et la révocation du directeur de l’École nationale de la magistrature du siège et du parquet.
9) (abrogé) ;
10) exerce un contrôle sur le traitement des données à caractère personnel par la Cour constitutionnelle, le Conseil d’État, la Cour suprême, la Cour administrative suprême et les cours d’appel dans le cadre des procédures devant ces juridictions.
Article 4. Avant le 31 mai de l’année suivante, le Conseil présente au Parlement, au Sénat et au Président de la République de Pologne l’information sur l’activité annuelle du Conseil et des postulats concernant les problèmes et les besoins actuels de la justice. L’information ne fait l’objet d’aucun vote au Parlement ou au Sénat.
Article 5.1. Le Conseil peut ordonner de procéder à :
1) une visite d’inspection de la juridiction ou de son unité organisationnelle ;
2) un contrôle approfondi dans une juridiction ;
3) un contrôle approfondi du travail d’un juge ou d’un juge assesseur dont le dossier individuel est soumis à l’examen du Conseil.
2. Les actions visées au paragraphe 1 ne peuvent toucher le domaine dans lequel les juges et les juges assesseurs sont indépendants.
3. Les actions visées au paragraphe 1 peuvent être réalisées par des membres du Conseil ou par des juges délégués au Secrétariat du Conseil sur le fondement des dispositions distinctes.
Article 6. Le Conseil élit un médiateur disciplinaire des juges aux juridictions de droit commun et des juges assesseurs après la présentation des candidats par les assemblées générales des juges des cours d’appel et un médiateur disciplinaire des juges des juridictions militaires après la présentation des candidats par l’Assemblée des juges des juridictions militaires. Les dispositions de l’article 18 s’appliquent mutatis mutandis.
Article 7. Le Premier Président de la Cour suprême, le Président de la Cour administrative suprême et le Ministre de la Justice sont membres du Conseil pendant la durée de leurs fonctions.
Article 8.1. La personne nommée par le Président de la République de Pologne exerce ses fonctions au sein du Conseil pour la durée indéterminée et peut être révoquée ad nutum.
2. Le mandat de la personne nommée par le Président expire au plus tard dans les trois mois après la fin du mandat du Président ou après la vacance de la présidence de la République de Pologne.
Article 9.1. Le Parlement élit quatre membres du Conseil parmi les députés pour une durée de quatre ans.
2. Le Sénat élit deux membres du Conseil parmi les sénateurs pour une durée de quatre ans.
3. Les membres du Conseil élus par le Parlement et le Sénat exercent leurs fonctions jusqu’à l’élection de nouveaux membres.
Article 9a 1. Le Parlement élit quinze membres du Conseil parmi les juges de la Cour suprême, des juridictions de droit commun, des juridictions administratives et des tribunaux militaires, pour un mandat commun de quatre ans.
2. Lors de l’élection visée au paragraphe 1, le Parlement veille à ce que, dans la mesure du possible, les juges de différents types et instances des juridictions soient représentés au sein du Conseil.
3. Le mandat conjoint des nouveaux membres du Conseil élus parmi les juges commence le jour suivant celui de leur élection. Les membres du Conseil de la mandature précédente restent en fonction jusqu’au début de la mandature commune des nouveaux membres du Conseil.
Article 10. Un juge ne peut exercer la fonction de membre élu du Conseil que pendant deux mandats.
Article 11. (abrogé).
Article 11a 1. Le Président du Parlement publie, au plus tôt cent vingt et au plus tard quatre-vingt-dix jours avant l’expiration du mandat des membres du Conseil élus parmi les juges, une annonce au Journal Officiel de la République de Pologne « Monitor Polski » informant du commencement de la procédure de présentation des candidats aux fonctions des membres du Conseil.
2. Une candidature pour membre du Conseil peut être proposée par un groupe d’au moins :
1) deux mille citoyens de la République de Pologne, âgés de dix-huit ans, ayant la pleine capacité juridique et jouissant pleinement des droits publics ;
2) vingt-cinq juges, à l’exclusion des juges à la retraite.
3. Une candidature ne peut concerner qu’un seul candidat pour membre du Conseil. Les entités visées au paragraphe 2 peuvent présenter plus d’une candidature.
4. La candidature aux fonctions de membre du Conseil est proposée au Président du Parlement dans un délai de trente jours à compter de la date de la publication visée au paragraphe 1.
5. Le dépôt de candidature doit contenir des informations sur le candidat, les fonctions exercées et son activité sociale, ainsi que d’autres événements pertinents qui ont eu lieu au cours de l’exercice de ses fonctions de juge. La candidature doit être accompagnée de l’accord du juge pour se porter candidat.
6. Dans les trois jours suivant la réception de la candidature d’un candidat, le président du Parlement s’adresse au président de la juridiction compétente du candidat proposé, et si la candidature concerne le président :
1) d’un tribunal d’arrondissement, d’un tribunal régional ou d’un tribunal de garnison militaire - au président du tribunal de l’instance supérieure,
2) d’une cour d’appel, d’un tribunal administratif de voïvodie ou d’un tribunal militaire régional - au vice-président ou au président adjoint de ladite juridiction
- avec la demande d’établir et de transmettre, dans un délai de sept jours suivant la réception de la demande, l’information concernant l’acquis judiciaire du candidat, y compris les décisions judiciaires importantes du point de vue social ou constituant un précédent, ainsi que les informations essentielles concernant la culture de fonction du candidat, notamment celles révélées lors de l’inspection et du contrôle approfondi.
7. Dans le cas où l’information visée au paragraphe 6 n’est pas préparée dans le délai visé au paragraphe 6, le président du Parlement s’adresse par écrit au candidat au poste de membre du Conseil de préparer une telle information, dans un délai de sept jours suivant la réception de la demande émanant du président du Parlement. Le candidat à un poste de membre du Conseil transmet une copie de l’information préparée par lui-même au président de la juridiction dont relève le candidat proposé, au président de la juridiction de l’instance supérieure ou au vice-président ou au président adjoint de la cour d’appel, du tribunal administratif de voïvodie ou du tribunal militaire régional.
8. Dans le cas où l’information visée au paragraphe 6 n’est pas établie par le candidat à la fonction de membre du Conseil dans le délai visé au paragraphe 7, le président du Parlement refuse d’accepter le dépôt de la candidature. L’ordonnance motivée en la matière est signifiée sans délai au mandataire et au candidat à la fonction de membre du Conseil.
9. Le président du Parlement joint l’information visée au paragraphe 6 à la candidature du candidat.
Article 11b 1. Le dépôt de candidature est fait par écrit par un mandataire. Le mandataire est la personne désignée dans la déclaration écrite des quinze premières personnes de la liste.
2. La candidature proposée par l’entité visée à l’article 11a, paragraphe 2, point 1, est accompagnée d’une liste de citoyens en faveur de la candidature, contenant leurs prénoms, noms, adresses de résidence, numéros d’identification personnelle PESEL et leurs signatures manuscrites.
3. En cas de doute quant à la régularité d’apposition d’un nombre de signatures requis, le Président du Parlement saisit par écrit, dans les trois jours suivant la réception de la candidature, la Commission électorale nationale de la demande de vérifier si les signatures ont été apposées en nombre requis.
4. Dans un délai de quatorze jours suivant la date de réception de la lettre du Président du Parlement, la Commission électorale nationale détermine dans le cadre d’une procédure si le nombre requis de signatures a été apposé.
5. Lorsque, à l’issue de la procédure visée au paragraphe 4, il s’avère que le nombre de signatures dûment apposées par les citoyens en faveur la demande est inférieur au nombre requis, le Président du Parlement refuse d’accepter le dépôt de la candidature. L’ordonnance motivée en la matière est signifiée sans délai au mandataire.
6. L’ordonnance est susceptible de recours par le mandataire auprès de la Cour suprême dans les trois jours suivant la date de sa signification. La Cour suprême examine le recours dans un délai de trois jours en procédure gracieuse, siégeant en formation de trois juges. À la suite de l’examen du recours, la Cour suprême modifie ou confirme l’ordonnance contestée. La décision de la Cour suprême n’est susceptible d’aucune voie de recours. Si le recours n’est pas examiné par la Cour suprême dans les trois jours, il est prononcé de plein droit le non-lieu de la procédure devant la Cour suprême et la décision du président du Parlement refusant d’accepter le dépôt de la candidature est contraignante.
7. La candidature proposée par l’entité visée à l’article 11a, paragraphe 2, point 2, est accompagnée d’une liste des juges en faveur de la candidature, contenant leurs prénoms, noms, adresses professionnelles, numéros d’identification personnelle PESEL et leurs signatures manuscrites.
8. Dans les trois jours suivant la réception de la candidature émanant de l’entité visée à l’article 11a, paragraphe 2, point 2, le Président du Parlement adresse une lettre au ministre de la Justice de confirmer que les personnes en faveur de la candidature ont la qualité de juge. Le ministre de la Justice confirme la possession de la qualité de juge par les personnes en faveur de la candidature dans les trois jours suivant la réception de la lettre du Président du Parlement. Les dispositions des paragraphes 5 et 6 s’appliquent mutatis mutandis.
9. Le modèle de la candidature ainsi que les modèles de la liste des citoyens et de la liste des juges en faveur de la candidature d’un candidat à la fonction de membre du Conseil sont établis par le Président du Parlement par voie d’ordonnance. Les ordonnances du Président du Parlement sont publiées au Journal Officiel de la République de Pologne « Monitor Polski ».
Article 11c. Les candidatures soumises conformément aux articles 11a et 11b sont transmises sans délai par le Président du Parlement aux députés et sont rendues publiques, à l’exclusion des annexes.
Article 11d. 1. Le Président du Parlement invite les clubs parlementaires à proposer, dans un délai de sept jours, des candidats aux fonctions de membre du Conseil.
2. Un club parlementaire présente neuf candidats aux fonctions de membre du Conseil au maximum parmi les juges dont la candidature a été présentée en application de l’article 11a.
3. Si le nombre total de candidats indiqués par les clubs parlementaires est inférieur à quinze, le Bureau du Parlement désigne, parmi les candidats proposés en application de l’article 11a, le nombre de candidats manquants.
4. La commission parlementaire compétente établit la liste des candidats en choisissant, parmi les candidats désignés en application des paragraphes 2 et 3, quinze candidats aux fonctions de membre du Conseil, sous réserve que la liste comprenne au moins un candidat désigné par chaque club parlementaire qui était actif dans les soixante jours de la date de la première séance du Parlement de la législature au cours de laquelle il est procédé à l’élection, dans la mesure où ce candidat a été désigné par le club dans le cadre de la désignation visée au paragraphe 2.
5. Le Parlement élit les membres du Conseil pour un mandat commun de quatre ans, à la séance du Parlement la plus proche, à la majorité des 3/5 des voix en présence d’au moins la moitié du nombre légal de députés, en votant sur la liste des candidats visée au paragraphe 4.
6. Si les membres du Conseil ne sont pas élus selon les modalités prévues au paragraphe 5, le Parlement élit les membres du Conseil à la majorité absolue des voix en présence d’au moins la moitié du nombre légal de députés, en votant sur la liste des candidats visée au paragraphe 4.
7. Lorsque la procédure visée aux paragraphes 1 à 6 ne donnera pas lieu pas à l’élection de quinze membres du Conseil, les dispositions des articles 11a à 11d s’appliquent mutatis mutandis.
Article 11e. 1. Si, avant l’expiration du mandat d’un membre du Conseil élu parmi les magistrats du siège, il devient nécessaire de pourvoir à nouveau au mandat du membre du Conseil, le Président du Parlement publie sans délai une annonce au Journal Officiel de la République de Pologne « Monitor Polski » informant du commencement de la procédure de présentation des candidats à la fonction de membre du Conseil en raison de la nécessité de pourvoir à nouveau à un mandat. Les dispositions de l’article 11a, paragraphes 2 à 9, de l’article 11b et de l’article 11c s’appliquent mutatis mutandis.
2. Dans le cas visé au paragraphe 1, l’élection d’un membre du conseil est régie par les dispositions de l’article 9a, paragraphes 1 et 2, et de l’article 11d.
3. Le mandat d’un membre du Conseil élu pour pourvoir à une vacance expire à la date d’expiration du mandat des membres du Conseil élus parmi les magistrats du siège.
Article 12. (abrogé).
Article 13. (abrogé).
Article 14. 1. Le mandat d’un membre élu du Conseil prend fin avant son terme dans les cas suivants :
1) le décès ;
2) le désistement du mandat ;
3) l’expiration du mandat de député ou de sénateur ;
4) (abrogé) ;
5) l’expiration ou la résiliation de la relation de travail du juge ;
6) le départ ou mise d’un juge à la retraite ;
2. La démission du mandat au Conseil prend effet au moment de sa notification par écrit au Président du Conseil. Le Président en informe immédiatement l’autorité qui a élu le membre donné.
3. L’élection d’un nouveau membre du Conseil parmi les députés ou les sénateurs doit avoir lieu dans les deux mois suivant l’expiration du mandat.
Article 15. Les organes du Conseil sont le Président et le Bureau du Conseil.
Article 16. 1. Le Conseil élit parmi ses membres un Président, deux vice-présidents et trois membres du Bureau du Conseil.
2. La durée du mandat de chaque membre du Bureau du Conseil est de quatre ans. Les membres du Bureau du Conseil ne peuvent exercer ses fonctions pendant plus de deux mandats.
3. Le Bureau du Conseil dirige les travaux du Conseil et assure le bon fonctionnement du Conseil entre les réunions plénières, en préparant notamment les projets d’ordre du jour des réunions plénières du Conseil.
4. Dans les cas d’urgence qui nécessitent une action entre les séances plénières du Conseil, le Bureau du Conseil peut entreprendre, au nom du Conseil, des actions relevant de la compétence du Conseil, à l’exception du traitement des dossiers individuels.
5. Au cas où le Bureau du Conseil entreprendrait des actions selon la procédure prévue au paragraphe 4, le Président présentera ladite question au Conseil à la réunion plénière suivante.
Article 17. 1. Le président représente le Conseil et organise ses travaux, notamment :
1) il convoque les réunions du Conseil, les préside et veille à leur déroulement ;
2) il signe les résolutions du Conseil ;
3) il rend les ordonnances visant à corriger les erreurs matérielles évidentes dans les résolutions du Conseil et leurs motivations ;
4) il présente au Conseil les demandes de réexamen des affaires ;
5) il réalise les démarches demandées par le Conseil.
2. Les Vice-présidents du Conseil :
1) en l’absence du Président, ils le remplacent pour réaliser les démarches énumérées au paragraphe 1 et à l’article 16, paragraphe 5 ;
2) ils réalisent d’autres missions par délégation du Président.
3. La répartition des missions visées au paragraphe 2 entre les vice-présidents est fixée par le Président qui en informe le Conseil.
4. En cas d’absence du Président et des vice-présidents, les réunions du Conseil sont présidées et les résolutions sont signées par le membre le plus âgé du Bureau du Conseil.
Article 18. 1. En cas de vacance d’un poste de membre du Bureau du Conseil, le Conseil procède à une élection complémentaire lors de sa prochaine réunion.
2. Le Président, les vice-présidents et d’autres membres du Bureau du Conseil sont élus séparément, avec un nombre illimité de candidats.
3. Si aucun candidat n’obtient la majorité requise au premier vote, le candidat ayant obtenu le moins de voix au vote précédent est exclu de chaque vote suivant.
Article 19. 1. Le Conseil désigne parmi ses membres des commissions permanentes :
1) la commission de la responsabilité disciplinaire des juges et des juges assesseurs ayant pour mission d’analyser les jugements des tribunaux disciplinaires, de soumettre au Conseil des demandes d’introduire des démarches disciplinaires, de contester les jugements des tribunaux disciplinaires et des médiateurs disciplinaires et de demander la reprise de la procédure disciplinaire ;
2) la commission budgétaire ayant chaque année pour mission de :
a) rédiger le projet de résolution contenant un plan de recettes et de dépenses du Conseil et des résolutions contenant des propositions visées à l’article 178, paragraphe 3, de la loi du 27 juillet 2001 portant Code de l’organisation judiciaire (Journal des lois de 2018, texte 23, avec modifications ultérieures) et à l’article 4, paragraphe 4, de la loi du 21 août 1997 portant Code de justice militaire (Journal des lois de 2018, texte 1921),
b) vérifier les données contenues dans les déclarations des présidents des cours d’appel et des présidents des tribunaux militaires régionaux sur leur situation patrimoniale pour permettre au Conseil d’analyser ces déclarations avant le 30 juin de chaque année ;
3) la commission des visites d’inspection et des contrôles approfondis ayant pour mission de préparer des projets de résolutions sur le déroulement d’une visite d’inspection d’une juridiction ou de son unité organisationnelle, ou bien d’un contrôle approfondi d’une juridiction ou un contrôle approfondi du travail d’un juge ou d’un juge assesseur ;
4) la commission de déontologie professionnelle des juges et des juges assesseurs ayant pour mission de préparer des projets de résolutions sur le recueil des règles de déontologie professionnelle des juges et des juges assesseurs et le respect de ces règles.
2. Le Conseil peut créer d’autres commissions spéciales.
Article 20. 1. Le Conseil délibère en réunions plénières. Les débats sont diffusés via Internet, sauf si le Conseil prend la résolution sur l’exclusion de la publicité de la réunion. Le Conseil exclut la publicité de la réunion en tout ou en partie si la publicité est susceptible d’entraîner la divulgation d’informations soumises à la protection aux conditions énoncées dans la loi du 5 août 2010 relative à la protection des informations classifiées (Journal de lois de 2018, textes 412, 650, 1000, 1083 et 1669 et de 2019, texte 125) ou de violer un intérêt privé important en divulguant des données visées à l’article 9, paragraphe 1, et à l’article 10 du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) (JO EU.L n° 119 du 04.05.2016, p. 1, avec modification ultérieures).
2. Les réunions plénières du Conseil sont convoquées par le Président selon les besoins, au moins une fois tous les deux mois. En outre, les réunions plénières du Conseil sont convoquées à la demande d’au moins un tiers de ses membres et à la demande du ministre de la Justice.
3. La première réunion du Conseil suivant la vacance au poste de président est convoquée par le premier président de la Cour suprême à une date tombant au plus tard dans les 30 jours suivant la date à laquelle le poste de président devient vacant. Le premier président de la Cour suprême préside les délibérations tant qu’un nouveau président n’est pas élu.
4. Dans le cas où la réunion du Conseil n’aurait pas été convoquée de la manière visée au paragraphe 3, la première réunion du Conseil est convoquée par le membre le plus âgé du Conseil qui est un juge ou un juge à la retraite, à une date tombant au plus tard dans les 14 jours de l’expiration du délai visé au paragraphe 3. Ledit juge préside les délibérations tant qu’un nouveau président n’est pas élu.
5. Dans le cas où la réunion du Conseil n’aurait pas été convoquée de la manière visée au paragraphe 4, l’obligation de convoquer la première réunion du Conseil incombe à tour de rôle aux membres les plus âgés du Conseil qui sont juges ou juges à la retraite. La disposition du paragraphe 4 s’applique mutatis mutandis.
Article 21. 1. Les résolutions du Conseil sont prises valablement si au moins la moitié de ses membres sont présents.
2. Le Conseil prend les résolutions au scrutin public à la majorité absolue des voix. À la demande d’un membre du Conseil, le scrutin est secret.
2a. Pour un motif valable, le président du Conseil peut ordonner un vote par voie circulaire par courrier électronique. Le président du Conseil transmet les documents contenant des données à caractère personnel de manière permettant d’assurer leur protection, et informe les membres du Conseil des modalités de vote et de la date limite de transmission de la déclaration d’un vote favorable, d’un vote défavorable ou d’une abstention à l’adresse électronique indiquée par le président du Conseil.
2b. Le scrutin secret ne peut être ordonné en cas de vote par voie circulaire.
2c. Le vote par voie circulaire n’est valable que si la moitié au moins des membres du Conseil vote dans le délai fixé pour la prise de position.
3. Le vote peut être répété en cas de violation des règles de procédure, sur résolution du Conseil adoptée à la demande d’un membre du Conseil déposée au plus tard dans le délai fixé pour l’émission des réserves au procès-verbal de la réunion.
Article 22. 1. Le Conseil fixe dans son règlement intérieur les règles détaillées de son fonctionnement, en tenant compte de l’utilisation du système téléinformatique dans la procédure de nomination à la fonction de juge, visé dans la loi du 27 juillet 2001 portant Code de l’organisation judiciaire, ci-après dénommé le « système téléinformatique ».
1a. En déterminant les règles détaillées de son fonctionnement, le Conseil est guidé par la nécessité d’assurer la disponibilité des informations sur la procédure devant le Conseil et de l’information exhaustive sur les candidats et les motifs de la proposition de nomination d’une personne donnée à la fonction de juge ou de juge assesseur.
2. Le règlement intérieur du Conseil est publié au Journal officiel de la République de Pologne « Monitor Polski ».
Article 23. Le Conseil utilise le sceau avec l’image d’une aigle fixée en tant qu’emblème national de la République de Pologne.
Article 24. 1. Le Conseil exerce ses missions avec l’assistance du Secrétariat du Conseil, ci-après dénommé le « Secrétariat ».
2. Le Secrétariat est dirigé par un chef qui est nommé et révoqué par le président du Conseil après avoir consulté le Bureau du Conseil.
3. L’organisation et les règles détaillées du fonctionnement du Secrétariat sont fixées dans le règlement intérieur adopté par le Conseil.
4. Les employés du Secrétariat sont soumis mutatis mutandis aux dispositions de la loi du 18 décembre 1998 relative aux employés des juridictions et du parquet (Journal des lois de 2018, texte 577), exception faite de l’obligation d’effectuer un stage de fonctionnaire dans une juridiction ou un parquet visé à l’article 2, point 7, de cette loi.
Article 25. 1. Le Conseil peut désigner un membre du Conseil étant un juge pour travailler de manière permanente au Secrétariat, avec le consentement de ce dernier. Il est désigné pour une durée déterminée
2. Le juge délégué à exécuter des tâches au Secrétariat est soumis mutatis mutandis aux dispositions de l’article 78, paragraphes 2 à 4, de la loi du 27 juillet 2001 portant Code de l’organisation judiciaire. Le montant des indemnités est fixé par le ministre de la Justice sur proposition du Président.
Article 26. Pour l’exercice des fonctions au sein du Conseil les membres du Conseil reçoivent :
1) des indemnités pour chaque jour de participation aux réunions plénières et autres travaux du Conseil à hauteur de 20 % du taux du traitement de base d’un juge visé à l’article 91, paragraphe 1c, de la loi du 27 juillet 2001 portant Code de l’organisation judiciaire ;
2) le remboursement des frais de déplacement et d’hébergement dans les conditions spécifiées dans les dispositions publiées sur la base de l’article 775, paragraphe 2, de la loi du 26 juin 1974 portant Code du travail (Journal des lois de 2018, texte 917, tel que modifié), selon les règles applicables aux déplacements professionnels sur le territoire du pays.
Article 27. 1. Les coûts de fonctionnement du Conseil sont couverts du budget de l’État. Le Conseil assure les conditions de fonctionnement du médiateur disciplinaire des juges des juridictions de droit commun et des juges assesseurs ainsi qu’au médiateur disciplinaire des juges des juridictions militaires.
2. Les recettes et les dépenses du Conseil constituent une partie distincte du budget de l’État.
3. L’ordonnateur de la partie budgétaire correspondant au Conseil est le président du Conseil.
4. Le président du Conseil transmet le projet de plan de recettes et de dépenses adopté par le Conseil au ministre chargé du budget en vue de son inclusion dans le projet de loi budgétaire en application de l’article 139, paragraphe 2, de la loi modifiée du 27 août 2009 relative aux finances publiques (Journal des lois de 2017, texte 2077).
Chapitre 3
Procédure devant le Conseil
Article 28. 1. Un membre du Conseil est exclu de plein droit dans les affaires :
1) qui le concernent personnellement ;
2) qui concernent son conjoint, ses parents ou alliés en ligne directe, ses parents collatéraux jusqu’au quatrième degré et ses alliés collatéraux jusqu’au deuxième degré ;
3) concernant les personnes liées à lui à titre d’adoption, de tutelle ou de curatelle et dans les affaires dans lesquelles il était ou est constitué avocat.
2. Les motifs d’exclusion subsistent même après la cessation du mariage, de l’adoption, de la tutelle ou de la curatelle qui les justifient.
3. Le Conseil exclut un membre à sa demande, ou à la demande d’une personne dont l’affaire est examinée, s’il existe une circonstance de nature à faire naître un doute raisonnable sur l’impartialité dudit membre dans une affaire donnée.
Article 29. 1. Dans les dossiers individuels, la personne dont les droits ou obligations font l’objet d’une résolution du Conseil devient participant à la procédure devant le Conseil.
2. Le participant à la procédure est informé de la date de la réunion à laquelle son dossier sera examiné.
Article 30. 1. Si, dans des dossiers individuels, il est constaté un manque de documents rendant impossible l’examen de l’affaire, le Président ordonne de combler ce manque dans le délai imparti à peine de ne pas examiner la demande.
2. Si l’examen d’un dossier individuel requiert le dossier personnel, le Président demande de le soumettre au Conseil. L’autorité ou l’institution compétente sont tenues de soumettre le dossier personnel au Conseil dans un délai de 7 jours.
2a. Dans les dossiers individuels concernant la nomination à la fonction de juge d’une juridiction de droit commun, le Président fait la demande de présenter le dossier personnel du candidat et d’autres documents aux autorités et institutions utilisant le système téléinformatique, via ce système. Le dossier personnel du candidat et les documents que le Président a demandés de soumettre peuvent être soumis via le système informatique.
Article 31. 1. Pour préparer un dossier individuel en vue de son examen lors d’une réunion du Conseil, le Président désigne un comité. Le comité est composé de trois membres du Conseil. Dans les cas justifiés, le Président peut nommer un comité comprenant plus de trois membres du Conseil.
1a. Le comité ne peut pas être composé uniquement de :
1) magistrats du siège ;
2) députés et sénateurs.
2. Les membres du comité ne peuvent pas être juges à la juridiction à laquelle le dossier est lié ni à la juridiction du même ressort.
2a. En désignant un comité, le président du Conseil notifie sa nomination au ministre de la Justice et l’informe des dossiers individuels soumis au comité afin de les préparer pour examen à la réunion du Conseil. Les modifications dans la composition du comité ne doivent pas être notifiées au ministre de la Justice.
2b. Dans un délai de vingt-et-un jours suivant la réception de l’information visée au paragraphe 2a, le ministre de la Justice peut soumettre au Conseil un avis sur un dossier individuel. Avant l’expiration du délai de soumission de l’avis par le ministre de la Justice, le comité ne peut prendre la position visée à l’article 34, paragraphe 1.
2c. Le défaut de soumission par le ministre de la Justice de l’avis sur un dossier individuel dans le délai visé au paragraphe 2b ne suspend pas les travaux du comité.
2d. L’avis visé au paragraphe 2b ou l’information sur son absence est versée au dossier de la procédure dans ledit dossier.
3. Un membre désigné du Conseil peut être récusé du comité. La récusation est décidée par le Conseil sur proposition d’un membre.
Article 32. 1. Les lettres dans les affaires examinées par le Conseil sont notifiées aux participants à la procédure par lettre recommandée avec accusé de réception.
1a. Les lettres et d’autres documents relatifs aux dossiers individuels examinés par le Conseil portant sur la nomination à la fonction de juge d’une juridiction de droit commun, ainsi que les résolutions du Conseil adoptées dans le cadre de ces dossiers, sont signifiés aux candidats via le système téléinformatique. La signification est réputée avoir été effectuée au moment de la connexion du candidat au système téléinformatique ou après l’écoulement de 14 jours que suivant la publication de la lettre dans le système téléinformatique.
1b. La disposition du paragraphe 1a s’applique mutatis mutandis aux dossiers individuels, examinés par le Conseil, relatifs à la nomination à la fonction de juge à la Cour suprême, si les capacités du système téléinformatique le permettent.
2. Les résolutions du Conseil sont signifiées en copies certifiées conformes par le Secrétariat du Conseil.
3. Les dossiers des affaires sont disponibles aux participants à la procédure, sous réserve des dispositions relatives à la protection des informations classifiées et celles relatives à la protection des données à caractère personnel. Les participants à la procédure peuvent consulter les dossiers des affaires et en faire des copies conformes ou des extraits. Sur demande écrite, un participant à la procédure peut recevoir des copies conformes et des extraits des dossiers, confirmés conformes à l’original par le Secrétariat du Conseil.
Article 33. 1. Dans les dossiers individuels, le Conseil prend les résolutions après avoir examiné l’affaire de manière exhaustive, sur la base des documents mis à disposition et des explications des participants à la procédure ou d’autres personnes, le cas échéant.
2. Dans des cas justifiés, le Conseil peut demander au participant à la procédure de comparaître personnellement ou de présenter des explications écrites, ainsi que de compléter les pièces du dossier. La disposition de l’article 30, paragraphe 2, s’applique mutatis mutandis.
3. Les explications d’un candidat au poste de juge dans une juridiction de droit commun et les documents complémentaires peuvent également être soumis via le système téléinformatique.
Article 34. 1. Lors de la préparation à l’examen et l’évaluation à une réunion du Conseil des candidats aux postes de juge ou de juge assesseur, le comité adopte son avis à la majorité absolue des voix en présence de tous ses membres.
2. Le vote sur les questions visées au paragraphe 1 a lieu au scrutin public, à moins que le comité ne décide à la majorité des voix de voter la résolution au scrutin secret.
3. L’avis du comité sur les questions visées au paragraphe 1 doit être motivé.
4. Les réunions du comité portant sur les questions visées au paragraphe 1 font l’objet d’un procès-verbal.
Article 35. 1. Si plus d’une personne se porte candidat à un poste de juge ou de juge assesseur, le comité établit une liste de candidats recommandés.
2. En déterminant l’ordre des candidats sur la liste, le comité est guidé notamment par l’évaluation des qualifications des candidats et tient compte en outre de :
1) l’expérience professionnelle, y compris l’expérience dans l’application de la loi, les acquis universitaires, les avis des supérieurs, les recommandations, les publications et d’autres documents joints à la carte de candidature ;
2) l’avis de la formation collégiale de la juridiction compétente et l’évaluation de l’assemblée générale des juges compétente.
3. L’absence des documents visés au paragraphe 2 ne fait pas obstacle à l’établissement d’une liste de candidats recommandés.
Article 36. 1. Si des candidatures à la fonction de juge ou de juge assesseur ont été proposées par des personnes exerçant la profession d’avocat, de conseil juridique, de notaire ou occupant la fonction de procureur, de conseiller, de conseiller en chef ou de vice-président du Bureau National d’Avocats [Prokuratoria Generalna] de la République de Pologne, la réunion du comité est notifiée au : Conseil national des barreaux, Conseil national des conseils juridiques, Conseil national du notariat, Conseil national des procureurs près le Procureur général et Président du Bureau National d’Avocats de la République de Pologne.
2. Dans le cas visé au paragraphe 1, à la réunion du comité peut participer, avec une voix consultative, un représentant du Conseil national des barreaux, du Conseil national des conseils juridiques, du Conseil national du notariat, du Conseil national des procureurs près le Procureur général et du Président du Bureau National d’Avocats de la République de Pologne.
Article 37. 1. Si plus d’une personne se porte candidat à un poste de juge, le Conseil examine et évalue simultanément toutes les candidatures proposées. Dans ce cas, le Conseil prend une résolution comprenant les décisions en matière de la présentation de la proposition de nomination à la fonction de juge à l’égard de tous les candidats.
1a. Si plus d’une personne se porte candidat à un poste de juge assesseur, le Conseil examine et évalue simultanément toutes les candidatures proposées. Dans ce cas, le Conseil prend une résolution comprenant les décisions en matière de la présentation de la proposition de nomination à la fonction de juge assesseur à l’égard de tous les candidats.
2. Les noms et prénoms des candidats, l’avis du comité et la résolution motivée du Conseil sont publiés dans le Bulletin de l’Information Publique.
Article 37a. 1. Si un juge assesseur s’est porté candidat au poste de juge, la résolution relative à la non-présentation de la proposition de nomination à la fonction de juge ne peut être adoptée qu’après avoir examiné les observations du juge assesseur sur l’évaluation des qualifications selon la procédure prévue à l’article 5, paragraphe 1, point 3. Dans ce cas, le travail du juge assesseur est contrôlé par trois juges visiteurs désignés par tirage au sort parmi les juges visiteurs du ressort d’une autre cour d’appel que celle où siège la juridiction dans laquelle le juge assesseur exerce ses fonctions, dans un délai maximal de soixante jours.
2. Après avoir examiné les observations, les juges visiteurs confirment l’évaluation des qualifications du juge assesseur assortie d’observations ou procèdent à une évaluation différente. L’avis des juges visiteurs, qui doit être motivé, est établi par écrit et signifié au juge assesseur.
3. Les observations du juge assesseur soumises après le délai visé à l’article 106xa, paragraphe 4, de la loi du 27 juillet 2001 portant Code de l’organisation judiciaire, ne sont pas examinées.
Article 38. 1. La demande de mise d’un juge à la retraite doit être motivée.
2. La demande doit être accompagnée de documents constatant les circonstances motivant la mise du juge à la retraite, et notamment :
1) le certificat du médecin certificateur de l’Établissement d’assurances sociales et de la commission médicale, le cas échéant ;
2) le bordereau détaillé des périodes d’inactivité pour cause de maladie et de congé pour raison de santé ;
3) les attestations médicales et les certificats concernant l’état de santé du juge.
3. Si l’examen d’une question nécessite des connaissances spéciales, le Conseil peut demander l’avis d’un ou plusieurs experts judiciaires ou d’un institut scientifique ou de recherche scientifique approprié.
4. La demande de mise d’un juge à la retraite en raison d’un changement de l’organisation judiciaire ou des frontières des ressorts judiciaires doit être accompagnée de documents justifiant ces circonstances ainsi que d’une explication des raisons de ne pas transférer le juge dans une autre juridiction.
Article 39. 1. La demande de réintégration à la fonction de juge doit être motivée. La demande doit être accompagnée des documents pertinents. L’article 38 s’applique mutatis mutandis.
2. Le dépôt de la demande visée au paragraphe 1 est notifié par le Président au ministre de la Justice dans un délai de quatorze jours.
Article 40. 1. Le Conseil décide par voie de résolution de l’ouverture de la procédure ou du refus d’accueillir la demande de constater les circonstances visées à l’article 7, paragraphe 1, points 1-5, paragraphes 2 et 3 et à l’article 8, paragraphe 1, de la loi du 17 décembre 1997 modifiant la loi portant Code de l’organisation judiciaire et certaines autres lois (Journal des lois de 1998, texte 607, de 2001, texte 1070 et de 2011, texte 714).
2. Une copie de la résolution est signifiée au demandeur et au juge concerné ou à un membre de sa famille, accompagnée d’une copie de la demande. Une copie de la résolution sur l’ouverture de la procédure est également signifiée à l’unité organisationnelle chargée de verser le traitement du juge ou l’allocation familiale.
3. En signifiant à un juge ou à un membre de sa famille une copie de la résolution sur l’ouverture de la procédure, le Conseil l’instruit du libellé de l’article 7, paragraphe 3, de la loi visée au paragraphe 1, en l’invitant à présenter des explications écrites et des offres de preuve, et fixe un délai approprié à cet effet.
4. Après l’écoulement infructueux du délai visé au paragraphe 3 et suite à une enquête conduite par le comité, le Conseil adopte une résolution constatant les circonstances visées à l’article 7, paragraphe 1, points 1 à 5, paragraphes 2 et 3 et à l’article 8, paragraphe 1, de la loi visée au paragraphe 1 ou refusant de les constater.
Article 41 Le Conseil classe la procédure si l’adoption de la résolution devient inutile ou irrecevable.
Article 42. 1. Les résolutions du Conseil dans les dossiers individuels doivent être motivées.
2. La motivation d’une résolution est établie dans un délai d’un mois suivant son adoption.
3. Les résolutions dans les dossiers individuels sont signifiées aux participants à la procédure, accompagnées d’une motivation et de l’instruction sur les modalités d’introduction de recours devant la Cour suprême.
Article 43. 1. La résolution du Conseil devient définitive si elle n’est pas susceptible de recours.
2. Dans le cas où la résolution visée à l’article 37, paragraphe 1, n’est pas contestée par tous les participants à la procédure, elle devient définitive dans la partie concernant la décision de ne pas présenter une proposition de nomination à la fonction de juge pour les participants à la procédure qui n’ont pas introduit de recours.
Article 44.1 Le participant à la procédure peut former recours à la Cour suprême en raison de l’illégalité d’une résolution du Conseil, sauf dispositions distinctes contraires. Le recours n’est pas ouvert aux dossiers individuels concernant la nomination à la fonction de juge à la Cour suprême.
1a. (expiré).
1b. (abrogé).
2. Le recours est formé par l’intermédiaire du Président dans un délai de deux semaines suivant la date de signification de la résolution motivée.
3. La procédure devant la Cour suprême relève des dispositions de la loi du 17 novembre 1964 portant Code de procédure civile (Journal des lois de 2018, texte 1360, tel que modifié) relatives au pourvoi en cassation. Les dispositions de l’article 87 de ladite loi ne trouvent pas à s’appliquer.
4. (abrogé).
Article 44a. Le Conseil présente au Président de la République de Pologne une résolution contenant une proposition de nomination à la fonction de juge ou de juge assesseur accompagnée d’une motivation et de l’information sur les autres candidats à la fonction de juge ou de juge assesseur, assortie d’une évaluation de tous les candidats. Le dossier de la procédure est joint à la résolution.
Article 44b. Le Conseil présente au Président de la République de Pologne une résolution contenant une proposition de nomination à la fonction de juge assesseur dans une juridiction de droit commun, accompagnée d’une motivation. Le dossier de la procédure est joint à la résolution.
Article 45. 1. Si de nouvelles circonstances apparaissent, le Conseil peut, d’office ou à la demande d’un participant à la procédure, réexaminer l’affaire.
2. Si de nouvelles circonstances concernant la personne indiquée dans la proposition de nomination à la fonction de juge ou de juge assesseur, présentée au Président de la République de Pologne, apparaissent, ce dernier peut également présenter la demande de réexamen de l’affaire.
3. Le Conseil décide du réexamen ou du refus de réexamen dans une résolution.
Chapitre 4
Modifications de la législation en vigueur
Article 46. Dans la loi du 17 décembre 1997 modifiant la loi portant Code de l’organisation judiciaire et certaines autres lois (Journal des lois de 1998, n° 98, texte 607 et de 2001, n° 98, texte 1070), l’article 7, paragraphe 4, est remplacé par le texte suivant : (modifications omises).
Article 47. Dans la loi du 27 juillet 2001 portant Code de l’organisation judiciaire (Journal des lois n° 98, texte 1070, telle que modifiée), il est inséré à l’article 70, après le paragraphe 3a, le texte suivant : (modifications omises).
Article 48. Dans la loi du 25 juillet 2002 modifiant la loi portant Code de l’organisation des juridictions administratives (Journal des lois n° 153, texte 1269, de 2005, n° 169, texte 1417, de 2019 n° 219, texte 1706 et de 2010 n° 36, texte 196) sont introduites les modifications suivantes : (modifications omises).
Article 49. Dans la loi du 23 novembre 2002 relative à la Cour suprême (Journal des lois n° 240, texte 2052, telle que modifiée), l’article 31, paragraphe 7, est remplacé par le texte suivant : (modifications omises).
Chapitre 5
Dispositions transitoires et finales
Article 50. Le mandat des membres du Conseil et du Bureau du Conseil élus en application des lois précédentes dure jusqu’à la fin de la durée pour laquelle ils ont été élus.
Article 51. La Loi du 27 juillet 2001 sur le Conseil national de la magistrature (Journal des lois de 2010, texte 67) ne trouve plus à s’appliquer.
Article 52. La loi entre en vigueur à l’expiration d’un délai de 30 jours suivant la date de sa publication.